赋语科技重新定义AI翻译 专业翻译服务吸引上市柜公司合作
尽管AI应用日益普及,但目前多数免费翻译工具仍偏向满足通用情境需求,无法因应企业在专业领域中的精准翻译需求。以最常见的财务报表或产品说明书为例,企业若倚赖免费AI翻译,往往仍需投入大量人力进行修订与校对,费时费工。
赋语科技(Bytelingo)正是看准此一痛点,运用生成式AI打造高精度翻译解决方案,特别针对年报与ESG报告等专业文件提供翻译服务,至今已累积超过150家上市柜公司采用,续约率更高达九成以上,展现强劲市场信赖度。
赋语科技创始人暨CEO张凯钧指出,现有市面上如ChatGPT等通用型AI翻译服务,在处理大量专有名词与术语时(如产品、子公司、关联企业、政府机构等的全称及简称等),往往根据模型逻辑进行「可能性最高」的猜测,导致翻译错误率居高不下。相较之下,赋语科技采用不同策略,先蒐集并整理客户历史翻译档、官方网站信息,再搭配内建的会计科目、国际永续准则等专业数据库,有效提高翻译精准度与一致性。
独家技术领先同业 年报翻译3小时完成
在AI演算法拥有丰富经验的张凯钧,看准金管会要求上市柜公司提交英文财务报表与ESG报告书的政策需求,于2022年6月创立赋语科技,致力解决企业在专业翻译上的痛点。创业初期,公司以自行研发AI演算法为基础,然在2022年底随着生成式AI与大型语言模型技术快速成熟,团队实时调整产品研发策略,转向以市面上高效的大语言模型为核心,发展AI翻译应用。
目前赋语科技内建超过3万笔涵盖会计、永续领域的数据库,结合独家优化演算法,可快速串接并呼叫客户的企业专属数据。在完成数据准备后,透过其改良式RAG(Retrieval-Augmented Generation)技术,有效控制生成式AI的行为,使翻译内容更为准确且具一致性。
「我们的服务仅需一个上午完成数据设定,之后翻译整份年报仅需三个小时。」张凯钧指出,这样的效率相比传统人工翻译动辄耗时一个月,效益极为显着。此外,翻译成本约为人工的5至7成,让企业能在品质、效率与成本间取得最佳平衡。他补充表示,预计2025年上市上柜客户数量将突破200家。
TTA全力助攻 国际知名度大增
自创立以来,赋语科技屡获肯定,连续入选多项新创奖项与政府补助,包括台北市政府2023 SITI Star「具投资潜⼒之获补助新创团队」、数发部GoNext拟世⼤⼈物竞赛评审奖,以及中企署推荐进入TAcc+等。
成为TTA(Taiwan Tech Arena)进驻团队后,更获得 STARTUP101加速器的辅导与协助,对于公司在业务拓展、募资、品牌曝光等层面皆提供关键助力。
张凯钧分享,TTA资源与活动为公司打开国际视野。例如德国知名媒体集团来访TTA期间,获得上台简报机会,进一步提升公司品牌知名度,对后续争取创投投资带来实质助益。未来将持续与TTA深化合作,加快全球布局脚步。
目前赋语科技除年报与ESG报告翻译外,也积极拓展产品型录与技术文件翻译、AI会议助理、AI产品介绍等多元应用,进一步满足企业在跨语沟通上的多样需求。面对国际市场机会,由于日本金融主管机关也要求企业提供英文年报,赋语科技将以在台成功模式为基础,复制经验进军日本,抢攻AI专业翻译服务商机。
更多新创团队故事欢迎至TTA杂志官网浏览。